segunda-feira, janeiro 24, 2005


Frase do dia: “Agarra a vida pelos cornos antes que seja ela a meter-tos em cima”.

Recorde
E
Regresse
Ao

POEMA ANTIGO

De noite atravessando o lago a nado o momento
Que te põe em causa
Já não há outro
Finalmente a verdade Que tu mais não és que uma citação
De um livro que não escreveste
Podes escrever uma vida para negar isto na tua
Fita de máquina descorada O texto lê-se à transparência

Heiner Müller, O Anjo do Desespero

1 Comments:

Anonymous Anónimo said...

Altes Gedicht

Nachts beim Schwimmen über den See der Augenblick
Der dich in Frage stellt Es gibt keinen andern mehr
Endlich die Wahrheit Dab du nur ein Zitat bist
Aus einem Buch das du nicht geschrieben hast
Dagegen kannst du lange anschreiben auf dein
Ausbleichendes Farbband Der Text schlägt durch

:) porque nem todos temos de saber português...

7:51 da tarde  

Enviar um comentário

<< Home

-->
Links
AINDA NÃO ME DEI AO TRABALHO DE ORDENAR ALFABETICAMENTE (AZAR!)